THE LAST TIME I SAW PARIS (Fully Closed Captioned)

♪ (dramatic orchestral music) (lion roars) (lion roars) ♪ (upbeat orchestral music) ♪ (upbeat orchestral music) (train whistle blows) (train whistle blows) ♪ (upbeat music) – Taxi! ♪ (upbeat music) ♪ (melancholy music) ♪ (carnival music) ♪ (soft piano music) (woman singing in French)
♪ (soft piano music) (keg sets down) (singing in French)
♪ (soft piano music) – Monsieur Wills! – Oh, Maurice! You’re fat! – And you are
thinner! (laughing) Jeanette…Jeanette! Jeanette! Look! – Charles! Charles Wills! (speaking in French) – English Mama,
English! – She loves
you in French. We all miss you
in any language. – He does not look well. – That means she
wants to feed you. ♪ (soft piano music) You’re away too long. [Maurice] Almost two years, eh? – Thanks Maurice…
you remembered! – [Maurice] Bourbon straight,
water on the side. You and Mr. Campbell. Only people who speak English
would put things like that
in their stomachs. You are back on
business, perhaps? – No, no, just to
see my little girl. – Awwww,
little ballerina. She don’t go
back with you? – No more for
me, thanks. – The world has changed.
– Yes… – It’s not so crazy anymore
like it was after the war, eh? You remember? We had much laughter
together, eh Charles? – Maybe we had too
many laughs, Maurice. ♪ (eerie music) ♪ (band plays)
(crowd clamoring) ♪ (band plays)
(singing in French) (crowd clamoring)
(singing in French) ♪ (band plays)
(singing in French) (crowd clamoring outside) – Maurice! – Some big day, eh? – This calls for a very big,
very cold bourbon and water. – No bourbon, no gin,
no cognac, no anything. – How are you
celebrating? – For me I keep the Pernod. – For you AND me. – That…lady over there. Like you say…she
gives you the eye. (crowd noise outside) – That one? She’s not
even smiling at me. – The eye without a smile
is the most dangerous eye. (crowd noise outside) – Excuse me. – Charles!
– Claude! (whooping and laughing) Ah, I knew you’d make it! – Oh but you, I was afraid–
– Nah, don’t you know the bad characters
never die in a war! Excuse me, I saw my
old friend and I– – This is my dear and
crazy friend Charles Wills! Ms. Ellswirth. – Ms. Ellswirth.
– Marion, please. – American? You’ve been here
all through this? – We never left. Dad and I stayed on in
unoccupied France. Leon mostly. How do you know Claude? – Oh he was an observer
with our outfit. Haven’t seen him since
D-Day at Normandy. – I parted company with the
US Army after (mumbles). – Back into the FFI?
– With General de Gaulle. – Um…quite a coincidence
meeting you here. – Well if I hadn’t
seen you in the mirror, I thought some stranger
was giving me the eye. – No no, I
didn’t see you! – Am I interrupting
anything important? – Well…Marion
and I are– – Um…you must have
influence around here. You have a drink. – Power of the
press, ma’am. Let’s see what
my influence AND lots of money
can accomplish. Maurice! – I’ve got a better idea. Let’s go to my
father’s celebration. – Where would he get
enough whiskey for a party? – You don’t know my father. – To fathers! – To men! – To Frenchmen! (crowd clamoring outside) (festive chatter & singing) (speaking in French)
(festive chatter & singing) – Marion! Ah, my boy you have
a thirsty look in your eye. – Oh, does it show? – Might be good way
if you have a drink. – Andre! – And…who have
we here? – Charles Wills, he’s a reporter
for the Stars and Stripes. This is my father.
– How do you do, sir? – A reporter? We
don’t need a reporter, we need a bartender here!
(laughing) – I invited him here
because it seems to be the only place in town
where you can get a drink. – And do you know that
all these people came to precisely the
same conclusion? (festive chatter) (festive chatter & singing) – What is Helen doing here?
– Uh… – Hi! – What are you doing here?
– What are YOU doing here? Well the fact of
the matter is– – Your sister has
made me very proud. We couldn’t tell you
the good news before but Helen has been expelled
from the university. – What? – If we’re going to
have a scene either ask this young man
to leave or introduce us. – Marion, please. – Helen…
– Oh no look, let her alone. After all, I was expelled
from Harvard, wasn’t I? Why shouldn’t a girl follow
in her father’s footsteps? – Excuse me a moment. I’ll talk to
you later. – I have a feeling she’ll
be talking to me, too. (laughs) – Name, please? – Oh, Charlie
something or other. He…says he’s a bartender. (speaking in French)
– Oh, yes. – Charlie what? – Uh, Wills! I wish I were
a bartender, a nice civilian
bartender. (speaking in French) – Oh, thank you. (speaking in French) – I told him we
knew each other. – Well we do in a way, we
were only kissing an hour ago. – We were? Let me see now… You were one of the
ones at the Ritz bar? (laughs) Et Toi? Uh-uh. (says a French name) (laughs) No. – I know! Near the Dhingo Cafe.
– You do remember! (laughing) – No…it’s the only other place
I ran into more uniforms today. (Charles laughs) Are you rich? – No. Does that finish me off? – No, but it does
slow us up a little. We’re not rich either,
we just live that way. Daddy says it’s
the same thing only it’s much cheaper. – I think I like him. – That’s good. Because he’ll try to
borrow money from you and I don’t want him
to be disappointed. I like the way
you kiss me. – Really? – My dear… I’m afraid I’ve
underestimated the alcoholic capacity of our guests. – I’ll only be a few minutes. – Get the bartender here
to help you with it. Say Wills, Wills… Are you one of the wealthy
Willses from Maryland? – (laughs) No.
– Oh. – This way, Lieutenant.
– Thank you. – Thank you sir. (festive chatter & singing) – Where are you from?
– Milwaukee. – Would you help me with this?
– Sure. Noted for good beer,
women with lovely legs, and practically
no millionaires.
(laughing) And you? – New York ’till
I was 12. Then Daddy moved
us to Paris. When the Germans came in
1940 I was sent to school
in Switzerland. (bang) That’s where the loot’s kept.
– [Charles] No! (chuckles) (Helen’s footsteps) – Daddy put it there so the
Germans wouldn’t drink it. – Very resourceful man. – And lots of fun.
– Is he? – That’s his eleventh
commandment: having fun. Especially now. He says that after a war
everybody should always
be gay and have fun. – Isn’t your father a
little old for this war? – Oh he wasn’t
in this one. He was in the 1918 war, and he’s been
celebrating ever since. (bottles clinking softly) Now that the war
in Europe is over, what are you going to do? – Try to stay out of
the war in the Pacific. – That’s very sensible.
(bottles clinking) That ought to be enough
to tame the tiger. (bottles clinking together) (floorboard thumps) ♪ (piano plays)
(singing in French) – Charles, I was wondering
what happened to you. – Nothing…yet. – Everybody’s
waiting to meet you! – Well I’ve really got to
report back to the paper, there’s some
sort of story. – Oh, can’t you stay
just a few minutes? – I’m sorry, I’ve
got a deadline. – Oh lieutenant, don’t
take the party with you. – Oh! (laughs) – That’s a nice laugh. Do you think someday
soon you might be rich? – Could you come back later? – Alright, I’ll try. – Uh…better yet,
I’ll meet you. You call and tell me where. – Alright. Hello!
(typewriters chattering) (typewriters chattering) Who is this, please?
(typewriters chattering) Who?
(typewriters chattering) (typewriters chattering) Oh, Helen!
(typewriters chattering) This is Charlie Wills!
(typewriters chattering) (typewriters chattering) No, no, Charlie the bartender!
(typewriters chattering) – The army bartender?
– [Charles] That’s right. Could you give Marion
a message please? Tell her that the lights
of Paris go on tonight for the first time
since the war began. (typewriters chattering) Well she wanted to meet
me…at the Arc de Triomphe, right by the shrine for
the unknown soldiers. (typewriters chattering) Thank you.
(typewriters chattering) (typewriters chattering) (announcer speaking in French) ♪ (band plays)
(announcer speaking in French) ♪ (band plays) ♪ (band plays)
(announcer speaking in French) – Hi! – Hi! I thought that–
– Disappointed? – No! But… – Claude and
Marion are…you know– (crowd cheers) (bells ringing)
(crowd cheers) (fireworks crackling)
(crowd clamoring) (bells ringing)
(crowd clamoring) (bells ringing)
(crowd singing) (bells ringing)
(crowd cheers) (bells ringing)
(fireworks crackling) Do that again. – You were asleep. – Only my eyes. – And my arm. – They’re weaklings. Your arm and my eyes. – Mm-hmm. – Not worthy of us. – Mm-mm. They’re not bad eyes. – It’s a nice arm. – I’ll take you home. – Do you read Thomas Wolfe? You can’t go home again. – It’s late. – Alright. (bells ringing in distance) (bells ringing and band
playing in distance) Promise me something. Promise? – Mm-hmm. – Don’t ever let
the celebration end. – There’ll be
another celebration when the rest of
the war is over. – But it IS over. For us it’s over. I’m sick to
death of death. I want to enjoy
things and have fun and live like every
day is the last day. Wouldn’t that
be nice? A lifetime full
of last days? Except it never really
would be a last day. You’re too serious. Make that nice smile. That’s better. I don’t care if
you’re not rich. (jeep rumbles)
(brakes squeal) (horn honks) – Chocolate! – [Helen] Hi! – Hi! – Oh, how wonderful! (children’s footsteps running) Look! – Mmm! You didn’t have to
do this, my boy. – Oh yes he did. He’s trying to
make time with me. Spam! – What is it,
animal or vegetable? – Powdered eggs! Chocolate! – You shall not go
unrewarded, my boy. Come to think of
it, your generosity shall be repaid
this very day. Now–
– Good morning. – [all] Good morning!
– Look; meat, eggs! – About the powdered eggs,
you see they look something
like eggs– – Nevermind, we’ll
cook them in sherry. That’ll make them
taste like eggs– – Helen, please! I wish
to make some small
token of appreciation. Charles, my boy…a golden
opportunity awaits us. Now, the question is, are
we equal to the challenge? – Well what is it, sir? – Benedictine in the
fourth race today. He’ll go to the
post at 10 to one. At a mile and 3/8ths
he can’t lose. – Why not?
– Um, it’s a trade secret. – Daddy means he
has a hot tip. Right? – Another hot tip? – Look, we have less than
two hours to become wealthy. – I think I can come along,
I’ll make a phone call.
– Excellent. Now if we pool
our resources, uh… what is your capital, my boy?
– Oh, about $40. – Let’s see that means
if we pool our resources we have…$40. – What a pity. – Maybe I can
borrow some. – Don’t you do it, Charles. He’ll keep you as
broke as he is. – Opportunity, my
dear, is concerned with the future, not the past. Look, if it’s collateral
you’re worrying about, I happen to own oil leases
in Texas that are worth, uh, well you know Texas.
– Oh Daddy! – The oil leases
are a family joke. Plenty of leases, but
not one drop of oil. – Charlie!
– What? – I feel lucky today. – I’ll see what
I can dig up. – I have the utmost
confidence in the courage and ingenuity
of the United States Army. To horse, my
boy, to horse! Destiny hates a laggard! (hands smack) (bell ringing) – The paper said
that Benedictine–
– Don’t be nervous. Daddy’s really
very brilliant. – Well what could
possibly make me nervous? If we lose the race I’ll
owe half a year’s pay. The money belongs
to four captains who fought their
way out of Bastogne with their
bare hands. – We won’t lose.
– Well! – Did you
bet it all? – Every penny,
and at 12 to 1! – Why did the
odds go up? – The suckers think that
Benedictine will lose. What can you expect
of agnostics, my boy? Over this way. (crowd chatter) – Which one is Benedictine? – Number four. He’ll lay back for
the first half-mile. – He looks
scrawny. – Lean my boy! Lean
and ready and fit! – Who gave
you this tip? (snap) (crowd cheering)
(hooves pounding) Where’s Benedictine? – Running beautifully! – But where is he? – Sixth, in
perfect position! (crowd clamoring) (hooves pounding)
(crowd clamoring) – Where’s Benedictine?
– Seventh. He’s outsmarting ’em. – Helen… – I think I’ll buy a new dress
with my share of the winnings. (crowd cheering) (hooves pounding)
(crowd cheering) (crowd cheering) (hooves pounding)
(crowd cheering) (crowd cheering) – He won! Benedictine won! – Of course he won! – Why should that
surprise you? – Not so much
surprised as relieved! – You know, at 12 to 1
that makes your share– – Maybe there’s another race
fixed today if you can– – Fixed? Fixed
race, my boy? – You mean this
race WASN’T fixed? – You’ve been reading
too many crime novels.
(Helen laughs) – There was no hot
tip either, was there?
– Well– – You just picked a crazy
long shot out of a hat! – Intuition and
experience, my boy. – But we could
have gotten killed! – It’s a wonderful way to
make a living, isn’t it? (laughing) – [Reporter on TV] This
is the American Forces
Network in Paris. A pall of black destruction
and chaos still hangs over Hiroshima. Events are now moving swiftly. The president of the–
(radio clicks off) (patrons clamoring)
– Hey Maurice, leave it on! – Did you hear the news? – First things first! – [patron] It’ll take more than
one bomb to end this caper. – [patron] 1 against your
20 it’s over in a week. – [patron] Will you
cover 60 bucks worth? – [patron] You got it. – Don’t do it! Barney just came
from the office! Japan offered to
surrender half– – What? – If we let the emperor
stay on his throne. – When are we going home? – Yeah? Charlie what’s
the dope on discharges? – Well if you
start right now you’re already behind
10,000 other guys. (feet scrambling) ♪ (soft piano music) I have to get right
back to the office. – Why? – I tried to phone
you, but– – Don’t ever phone if you
can possibly come yourself. And don’t ever leave
if you can stay. ♪ (soft piano music) – Maybe we can meet for a
late supper or something. – We’ll see. Is it really
over? The war? Because I want to buy you
silk shirts and silk socks and silk shorts. Oh my darling. ♪ (soft piano music) ♪ (soft music)
(rain pattering) – Taxi! ♪ (soft music)
(rain pattering) – What’d you do
with my umbrella? – I had it when I
started over here and stopped for a second,
must have lost it. We’ve got a special
edition coming out. – You better hurry. – I’ll get you a taxi
first. Taxi! (car honks) – Now you stop
fussing about me. – Will you…will
you wait for me? – I think I’ll go home early
and give Daddy a shock. – But in this rain! – I may not be able
to cook and to sew but I really can
find myself a taxi. It’s the first thing I
learned in finishing school. Now you go on ahead. – You’re a girl
after my own heart. – Make no mistake
about it. I’m after it alright. ♪ (soft music)
(rain pattering) Taxi! ♪ (soft music)
(rain pattering) ♪ (upbeat music) – Violets! ♪ (upbeat music) Merci. ♪ (ominous music) (door closes) Marion! ♪ (ominous music) I phoned and they said it
was alright for visitors. She get my flowers? – Every day. – All my messages? – Every one. – Can I go in now? – Charles?
– What? ♪ (melancholy music) – Hi! – How do you feel? – The nurse answers all
the stock questions. – The patient improves,
but it is required not to be disturbed. – I was going to
ask you to dance but I guess that’s out, eh? ♪ (soft music) I was expecting a younger,
more attractive nurse. – She’s the fourth in two weeks. Daddy’s a pincher. (laughs) ♪ (romantic music) For heaven’s sakes, get that
guilty look off your face. – I lost your umbrella. I gave you the flu. – Don’t be silly. It was raining. I got
wet, so I got the flu. And it’s not your fault. I was wondering how you’d
look out of uniform. Even better! – It’s my fault. – I would have
caught this anyway! I catch colds even
from weather forecasts. Thank you for the
lovely flowers. – Oh! – What’s the matter?
– I don’t know. You look so pale and
sweet and defenseless.
(bed creaks) – Remember the nurse is
right outside that door. Not that I’ll call her. ♪ (romantic music) – One thing I learned
these last weeks… I love you. – You loved me the first day. – I did? – You sure did. We should have told
each other then. Look at all the headway
we could have made. – For the first
time in my life I wish I had
lots of money. Oh…money! – Daddy says it isn’t what
you have, it’s what you owe. – I don’t even OWE enough. – And what are your
prospects, young man? – Prospects? My old job on the
news at 65 a week. – Please! I’m only supposed to
think beautiful thoughts. Doesn’t DuPont or General
Motors need a president
or something? – Well the Paris office
of the Europa News Service
needs a reporter. – Paris! – It doesn’t pay as
much as in the old job. – But you don’t need money
to have fun in Paris! – Yeah…! Yeah. But I’ve been
working on a book. I should get back
to the States– – Why can’t you
write your book here? Oh Charlie darling…. Please marry me and
let’s stay here, please? – Oh it sounds wonderful! But isn’t that
a little crazy? – Yes, it is crazy. If you had any sense you’d
walk right out that door and never see me
or call me again. Maybe send back my
umbrella…call it quits. – But I haven’t
any sense. No sense at all. ♪ (romantic music) – You have no sense. I have a one
degree temperature. If I were 98.6 this would
never have happened. ♪ (romantic music) – Forgive me, but
I’m rather enjoying playing the
anxious father. After all it’s Helen’s
first marriage, you know. – Only marriage, sir.
– Tut tut. No arrogance please. Helen tells me that you’re a
very serious-minded person. You know, both feet on
the ground, hard-working,
industrious. – Well I try
to be, sir. – I tell you frankly,
these are not the qualities I’d hoped for
in a son in law. I’ll go even further. They’re not the qualities
that make Helen happy. – Oh, well sir, I’m going to
work in a Paris news agency. I’ll be surrounded by carefree,
irresponsible characters. Some of it’s bound
to rub off on me. – Mmm. Well let us hope so. Tell me, do I strike you
as being an unusual father? – You certainly do. – That’s a very
straightforward answer. Try to overcome this tendency. You understand of course
that I can’t afford to give you a
large wedding. – I don’t care
for one, thanks. – Care for a drink? – Oh yes, I’d love
one, thank you. – That’s too bad.
You know I’m getting a little low on this
stuff and I was– – Oh, that’s alright. – Ah, you’re welcome.
– Thank you. – Do you know what you’re
getting for a wedding present? – Well Helen told me
what NOT to expect. – My dear sir…you are
getting the old family joke. 4,000 acres of
invaluable oil land. – Thank you very much, sir.
– Not at all. You know after all it’s
not bad being an oil baron even if there’s no oil.
(laughing) (glasses clank) (door shuts) Well…did you give
Helen your permission? – I had to give
her my permission.
– Huh? – Claude has asked me to be
the mother of his children. – Really? That seems a bit
irregular, doesn’t it? – Dad! Claude has asked
her to marry him! – Ohhhh! Well! Then I suppose
I must kiss you. – Do you say best
wishes to the bride or congratulations
to the groom, or which way is
it? I’ve forgotten. – [Helen] You just go ahead
and kiss each other. What did you put into that kiss? – Why don’t you come
here and find out? – Helen getting married.
Marion getting married… A father abandoned
in middle age. Hmm. What man could ask for more? (typewriters chattering) – Give me a rewrite
on that, will you? (typewriters chattering) (printer sputtering) – How you feeling? – Pretty good.
– Good, good. That beard looks good. – Oh Charlie, if
you’re getting around to asking for money,
not a chance. Haven’t
got a Franc. If I had any I wouldn’t
give it to you anyway. (typewriters chattering) – The prices aren’t going
up here like in the States. – [man] Neither are the rates.
– Fellas, please. I got a wife and baby
waiting in the hospital. I need 500 bucks to
get ’em out of hock. – Why don’t you
leave them there? It’s the healthiest
place in town. – Ah, you can make jokes,
you’re not a father. – Oh, I don’t know. All the returns
aren’t in yet. (baby crying) – How about it, your highness?
(baby crying) Nothing like a hot tub
after a long day’s
bawling, is there? Ah, there she is. Look at those legs, will you?
A regular man killer. Forgive me, highness. This is not the (French
word), you know. – I beg your
forgiveness. (baby cries) – What can you expect from
the common herd, my lady, eh? (speaking in French) (door closes hard) – Claude!
– Charles! – Well.
– I have good news. – Fine, fine,
where’s Helen? – [Helen] Charlie? – Oh, how’s Marion? – She’s fine.
– Well that’s fine, fine! (footsteps up stairs) Hiya fatso. – (sighs) Fatso is
right, look at me. Bulging out of my own clothes. – I happen to be insane
about each and every bulge. Where’s Vicki?
– Being bathed. – I just can’t help it.
You look so pretty tonight. ‘Course I’ve been looking
at my editor all day. – Oh did you hit
him for the bonus? – Mm-hmm. I got it too. Only it’s not a
bonus, it’s a loan. I sent it right
off to the hospital so you can tell your
daughter to come out now, she’s all paid for. – (sighs) I’ll never, never
be a size 10 again. – Vicki will be
exactly like you. Then I’ll be surrounded
by beautiful women. – That compliment AND a martini would just about square
you for putting me in jail for nine months. – Mmm, martini
coming right up. (door closes) (footsteps down stairs) (objects clanking down) – Charles!
– Yes Claude? – I was appointed to the
prosecutor’s staff today. – Well what about
your private practice? – But this is
more important! There are many collaborators
who must be brought to justice. – Sure…and the lawyers who
defend them will get rich and you’ll get
convictions and be broke. – ♪ [James] Ta da! Gentlemen, the queen! Ha ha.
– Hello highness. Well what happened
to her hair? She had some yesterday. – Wishful thinking, that’s all. – You know, she’s not
bad for our first try. – You’d better be
beautiful, a genius and terribly rich. – The beauty she got
from my daughter. The genius she
inherited from me. You better get busy with
your contribution, my boy. – The last nine months
I’ve devoted to you. Now I’m going to have fun. What do you say, sweetheart? Whee! – Hey! (laughs) – No guts, eh? (typewriter chattering) – I was wondering
if you could… Thank you. I trust you’re keeping a
record of these loans, eh? Goodnight. (typewriter chattering) – Night. (typewriter chattering) – Goodnight angel. (typewriter chattering) ♪ (soft music)
(typewriter chattering) Sure you won’t
come along? You hate me for not
holding your hand while you have your baby? – If you held my hand the
next thing I’d hold yours, and the next thing I’d kiss
you, and the next thing… – Mmm, I’d like that. – You’re a glutton. – Coax me not
to go out. – I can finish
this thing tonight. – Please, it’s
not a thing! It’s the great
American novel. Charlie?
(typewriter chattering) Will you still worship
me when you’re famous? (typewriter chattering) ♪ (romantic music) (typewriter chattering)
♪ (upbeat music) ♪ (upbeat music) (typewriter chattering)
♪ (upbeat music) ♪ (somber music) ♪ (upbeat music) (typewriter chattering)
♪ (upbeat music) ♪ (somber music) – Well? Say it! – It’s even better
than the first book. It’s beautiful. It’s too good for them. Let’s send it
off tonight! (pages rustling) – Sweetheart, wake up. Spit on it for
good luck. Attagirl! – [reporter] This Christmas
night it is five years since the end of World War II. Veterans everywhere pray
that peace will come with the new year. ♪ (“O Come All Ye
Faithful” instrumental) (paper crumples) – [Vicki] Daddy? Daddy? Daddy? ♪ (“O Come All Ye
Faithful” instrumental) (radio switches off) – Well! ♪ (soft music) (speaking in French) – English darling, English. (moans) – I had a bad dream. – Grown ups have
them too, darling. I’ll get you a
glass of milk, huh? (cheering and shouting
from outside) (clamoring)
♪ (upbeat music) (speaking French) ♪ (ominous music) (paper rustling) ♪ (sentimental music) – Oh! – One kiss
for the road! – Oh, you’re not Ben
Hur. You lost the race. – I need consolation. Hiya Charlie! I lost the race and your
wife won’t console me. – [man] Hiya Charlie! – Next time
win the race, eh? – Goodnight. – Look, Gruyere! – Mmmmm! I didn’t forget. Goodnight everybody! Hi.
– Hi. ♪ (festive music) – Darling! You’re not Charlie! Where is Charlie? ♪ (festive music) – You haven’t
told her yet, eh? – Why spoil her fun? – Why let it
spoil yours? – I’m peculiar,
that’s why. Used up a year of my life
trying to write a book. For some unaccountable
reason I thought somebody would
want to publish it. – My boy, you’re not
in the least peculiar. You’re merely naive. Now I knew a
publisher once and he made it a rule
never to read a manuscript. Oh he’d smell it and
weigh it and feel it and taste it,
but read it? No. Now, if this manuscript
smelt and weighed and felt and tasted like
garbage, then he published it. Would you like to know
the secret of success? Mediocrity, my boy. To be a rich writer you’ve
got to remember your three Rs. Riches, ruffians…and rape. (clamoring) (drum roll) – Hi. ♪ [all singing] Should old
acquaintance be forgot ♪ And never brought to mind ♪ Should old acquaintance
be forgot ♪ And days of auld lang syne ♪ For auld lang syne my dear ♪ For auld lang syne (typewriters chattering) – Hey…hey! Saturday Evening Post bought
my serial. 15,000 bucks! – How about that! – Good boy.
– Thanks, thanks! Eh eh eh! Farewell hacks,
forever! – $15,000.
– Tax free, too. – [man] You could
have at least thrown
a party for everybody. (speaking in French) (typewriters chattering) – Charlie, run down to the
police station, will you? – What for? – They’re holding some
crazy American dame. Seems she
held up traffic by taking a dive into a
fountain at noon today. – Not much of
a story, is it? – No, but you know
how Americans in Paris love to read about
Americans in Paris. – Alright, what’s her name? – Helen Wills.
(hearty laughter) – That’s my girl.
(hearty laughter) – No use acting as if
you didn’t know me. I’m your wife. In sickness and in health,
in dry clothes and doubt. – You know how you
are with colds. You better go
home and change. – We can’t go home,
Vicki’s at the Dhingo. – Again? – Isn’t she better off in
a nice, respectable bistro than all alone at home? This going to get in the papers? – One more crazy American
jumping into one more beautiful fountain. That isn’t news anymore. Is that why you did
it? To get into print? – I guess it was silly and
stupid, but it was fun. – Was it? – Well almost fun. On the verge
of being fun. – Only it never
is quite, is it? – No… somehow it never is. I don’t know why. Maybe it’s something about
Paris or me or the times
or something. It’s as if you’ve got to
hurry up, hurry before… It’s like you’re trying
to find out something terribly important,
only… – Only you never do. – Oh come on now! You always laughed
at these things. Took a little time,
but you laughed. – It isn’t that. Campbell just sold a serial
to the Saturday Evening Post for $15,000. – And you hate
him for it? Oh darling, I think that’s
wonderfully human of you! (Charles laughs) Finally! ♪ (jazz piano music) (speaking French) – What’s he saying?
He’s talking so fast. – This is Marcel.
– How do you do?
Who are you? – He says he’s going
to immortalize me. (speaking in French) – What are you running
for office or something? – Oh you know me, always
good for a couple of laughs. – [Maurice] Mrs. Wills! It’s a good thing to
make people laugh. – Don’t I get
anything? I paid the fine to
get her out of jail! (Marcel speaking in French) ♪ (jazz piano music)
(crowd chatter) ♪ (faint piano music) ♪ (faint crowd chatter) ♪ (soft piano music) – Papa! (speaking in French) – English, Vicki.
English! – Papa…I’ve been
waiting to show you. This morning, (begins
speaking in French)– – No Vicki, not half
and half, all English! – Watch Daddy, watch. – Hold it! I haven’t been
kissed yet. (Charles laughs) – Hey Charlie?
– Barney! You want to see
something great? Go on. ♪ (soft music from downstairs) (thump)
[Charlie] Ohhh! – Pretty young to be hitting
the bottle, isn’t she? – It’s the floor, darling. Even Pavlova couldn’t
dance on a floor like this. You alright? – I’m sorry. – Say something nice. – It’s swell kid, great! The boss wants me
on an interview at
the Royale Francais. I can’t handle it,
got a heavy date. Cover for me, will ya? The woman’s name
is Lorraine Quarl. – Who’s Lorraine
Quarl? – [Barney] Cafe society! So long, kid. You got a
great act there. Great! [Barney] All it
needs is a finish. (footsteps down stairs) – You’ve got the right finish,
haven’t you sweetheart? Right into my arms! (Charles laughs) (patrons chattering) – Mr. Wills… (patrons chattering) – Mrs. Quarl! I’m Wills from the
Europa News Service. – I hate to be
late, I’m sorry. And I need a drink. Leon? – The same, Mrs. Quarl?
– Please. You can skip the usual. Paris is beautiful, American
women love French men, French men love
American women, prices are too high,
I haven’t picked out my next husband yet… Might be the bartender.
At least he has talent. – You’ve been
interviewed before. – Last time…
an hour ago. Wasn’t very young
or very attractive. The interview was
very, very short. You can take
your time. – Your first
trip to Paris? – No no no… First divorce
here, that’s all. – Why’d you
choose Paris? – I get saddle
sores in Reno, and I lose too much
money in Las Vegas. – According to our files
you were married four times. – Three. Annulments
don’t count. Leon?
– Is something wrong? – Is something right? (laughs) You really can’t tell one
of my marriages from another without a program. Husband number one…for love. Failure. Husband number two, for money. Failure, except for the
money and the name Quarl. [Mrs. Quarl] Husband number
three, annulment. He forgot to tell me
he already had a wife. Husband number
four…a bullfighter. Four times a bet…
haven’t had a hit. – Any children involved? – No. And that’s my only
contribution to humanity. I told you I was a failure. Shouldn’t you be
writing this down? – Oh the interview
stopped long ago. – Thank you. I’m hungry, what
about dinner? – Uh, I’m not on an
expense account. I’m just a struggling
newspaperman. – Well stop struggling! The dinner is on
my four husbands. I’ll change and
I’ll be right out. – But what about the–
– Please Mr. Wills. At home, my analyst
charges $50 an hour to listen to me talk. (patrons chattering faintly) ♪ (upbeat jazz music) ♪ (music plays faintly) – [Charles] Hey, that’s MY taxi! – Charles!
– Hello Claude! I’m glad to see you.
How have you been? – Fine. – You look fine! How are you Marion? – Fine. – You look fine. I’m fine too. (laughs) Oh, excuse me; my sister
in law, Mrs. Matine.
Mr. Matine, Mrs. Quarl. – How do you do?
– Enchante. (awkward silence) – Claude’s with the
prosecutor’s office. – Oh? I hope we haven’t
done anything wrong. (awkward laughter) – Uh, Mrs. Quarl just
arrived in Paris. I’m interviewing her. – How’s Helen? – Fine, fine. Oh and you should
see Vicki, she’s… You know, we really should
see more of each other. [Charles] After all family is… – I’ll get in touch with
Helen in the morning. [Marion] Goodnight, Mrs. Quarl.
– Goodnight. – Goodnight.
– Goodnight. – Charles, I really would
like to see you again. Goodnight.
– Goodnight Claude, thank you. (car door closes)
(car engine starts) – How IS Helen? – Now what’s one little wife
among all your husbands? – I imagine you’ll catch
it when you get home. – From Helen?
Not Helen. She’s the most wonderful,
most understanding… Do you mind if we don’t
go on with the interview? Somehow I’m
suddenly cold sober. And it’s awfully late. If
I don’t get back to the
office and do this story… – Can I go with you? To the office I mean.
(bicycle bell rings)
– Why? – I don’t know… Probably never see
each other again and I like to drag the
night out a little. And I should
see that story. – Well that office is
awful cold and dingy at this hour of
the morning. – You’d be surprised how
often I feel cold and dingy. I’ll be simpatico. (door opens) (door closes) – Well, good morning. Now what’s the matter? Oh Charlie, how could you? Don’t Charlie me, sister. What about you? I’m sick and tired
of you sitting around these crummy cafes
day and night. The darling of every
phony, petted by writers who don’t write, adored by
painters who don’t paint. What do you write? Interviews with
useless, sloppy women. At least I don’t
jump into fountains and lap up all the
liquor in Paris. Well why don’t you
ask me why I drink, why I jump into fountains? That’s right.
Blame me, blame me! Did I want to stay in Paris? What right have you
to criticize me? You’re suspicious? You? Ha! That’s a laugh. Now you just listen to me. (door opens forcefully) (door slams) – Morning, darling. – Helen. Do you realize what time it is? (groans)
(sheets rustling) – Does it matter, darling? – It’s eight o’clock
in the morning! – It’s your turn to
take Vicki to school. (clock slams down) – Do you realize I’ve
been out all night? – Poor darling. Alright, I’ll take
her to school. – Well don’t you
care where I’ve been? – You look awful! Was it a tough assignment? – I was interviewing
a woman. – That’s nice. You’re much better
company in bed. – She was a rich,
beautiful, exciting woman. She was interested
in ME. Well don’t you even care? – What are you trying
to say, Charlie? – I’m trying to say
that I love you. – What kind of a woman
did you say she was? – How many kinds are there? – Was she really pretty? – I’d lie about it but
Marion saw her too. Yes, she’s very pretty. – Marion? – Well we ran into
Claude and Marion. She’ll probably try to build
it up into something but… – Just how rich and
how pretty was she? – Oh shut up. – Ohh, my baby. (phone rings) (phone rings) (Helen sighs)
I don’t hear a thing, do you? – I’ll be back in a minute.
(phone rings) (phone rings) Hello? Marion? What? WHAT!? Say that again! – It’s a lie! You know how Marion
has never liked me! – Charlie! We’re rich! (phone clatters into receiver) We’re rich! (door thumps)
(James stammers) – You old fraud, why
didn’t you tell us? – I am not old! I couldn’t
tell you last night because I was
celebrating last night. I stopped by Marion’s on
my way home this morning and had breakfast with
her and told her then. – How much
are we worth? Marion says that you said
that we’re stinking rich! – Oh Marion always
editorializes. Money has no odor! – Oh especially
lots of it! (speaking in French)
– English, Vicki, English. – Are we
millionaires? – Insanity; there’s
a wide streak of insanity in this family,
Vicki, on your mother’s side. – We have hit
an oil gusher! – We what? – Oil, darling. The stuff
that put Texas on the map! – You mean those worthless
oil leases of ours? – A generous wedding
present from me which I trust you will
remember AND keep in mind. – How rich are we? – Well there’s a state
law about only pumping out 80 barrels a day, now at
$2 a barrel, that’s– – That’s only
$160 a day! – Seven days a week? – Of course, oil is
an act of god. – That’s $1100 a week! – And 27.5% tax free. – What if we
sold out? – My thoughts exactly!
A capital gain. – But if we didn’t sell out,
we’d have an income for life! – Is everybody from
Milwaukee cautious? – Sensible, just sensible. – We’ll redecorate
EVERYTHING from top to toe! Me too, I’ll have my hair cut! We’ll take Marion’s
room and we’ll turn it into a writing room for you. Do you suppose
we really could grow to $50,000
in a year? – Well we
could try. – We?! – Ohh… – Know what? – Of course, we could
drill another well! – Marion never
said a word about running into
you last night. – Mama, what’s oil? (laughing)
– Oh Vicki! Oh! ♪ (grandiose music) (laughing)
♪ (grandiose music) ♪ (grandiose music) (car engine rumbling)
♪ (grandiose music) ♪ (grandiose music) (men whistling)
♪ (grandiose music) – Mine, all mine! (honking horn) (humming funeral march) – Off with the shroud. No more deadlines,
no more journalism. The job is dead. Lower away. – Catch it! (cheering) (clapping)
(laughing) – What are you going
to do now, Charlie? – Now? Now I’ll finish my third novel. If this one doesn’t
get published… – It’ll get published. – Got no money worries,
I got no job worries. What would I use for an excuse? – If you got enough money,
no excuses are necessary. Good luck to ya Charlie.
– Good luck! This one’ll be
a good one. ♪ (ballroom music) – That’ll be 5,000
Francs please. – Oh, I should like to
do more for charity. – Oh, well that’s nice. – Helen? Pardon me, please. – 6,000 for
another kiss! ♪ (ballroom music) – I’m really worth
much more, you know. – [man] What? – I never expected to
see you at a charity. – Neither did I. – Something wrong?
– Yeah. – Vicki?
– No…Charlie. Look, he hasn’t moved
from his room all day. He’s still there. He won’t eat anything,
he won’t say anything. Just sits there in
the dark, alone. ♪ (melancholy music) (door opens) – Charlie? (door closes) What’s the
matter, darling? Have you had dinner? Do you want me
to fix something? – Go away, Helen. Leave me alone. – Is it something
I’ve done? Please Charlie,
whatever it is– – Alright, okay. You’re a good wife, you’re
devoted and loyal. You’ve done your duty. (sighs) Now please go back to your
party and let me alone. – I’m only
trying to help. – Help what? – You… me, us. I don’t know. – Help what, this?
(pages rustling) Can you help another rejection? Can anybody help that? (papers flutter)
♪ (dramatic tone) – Why? Because some publisher
turned you down again? – Yes, again! Again Helen, and again! Can you help that I’m stupid
enough to spend five years writing three stupid books? Can you help it
that I’m no writer? – But you are! You’re wonderful! They’re the ones that
are stupid, not you! – “Dear Mr. Wills, We regret to inform you…” (paper rustles sharply)
I’m no good, Helen. Go away and let me alone. – Oh Charlie! – Please! I can’t explain
my failure to you! So be a good girl
and let me alone. – But you’re not a
failure, not to me! – When I was 20 I used to think
I would write great books. I would be able to do this
because I was different. I wanted perfection and
that made me different. But I’m not 20 anymore
and it’s too late now. – But we’ll try again.
– No! I just don’t have what it takes! All I need to do now is
get used to the idea. I’m rich. For the
price of a few drinks I could buy fame and friends,
or something like them. Why spend years writing? So I can hold court
in some noisy bar and criticize writing and
talk about writing and– ♪ (dramatic music)
(objects clatter) (door slams) ♪ (melancholy music) – Never make it, Boy. – 25 bucks says I do. – You’ve already
got 75 bet. – Make it 100! – Alright…100. Sucker! (man speaking in French) – Charlie?
(Charlie groans) – Watch this, Baby! – Come on Charlie,
hold it Charlie! (speaking in French) – [man] Hey Charlie! (speaking in French) Charlie, hold it! – [Helen] Maurice? (speaking in French) (men grunt)
– Attaboy, Charlie! (clapping) (piano notes sound) – Alright Charlie. (cash rustles) – Winner and still
champion, and this is the
arm that did it. (laughs) – Take me home. – Waiting for the car. It’s being souped
up for the race. – Race? – Sports car event. Monte Carlo to Paris. ♪ (soft piano music) – ♪ [singer] The last
time I saw Paris ♪ Her heart was warm and gay ♪ I heard the laughter…
– Take me home now. Please. – ♪ Of her heart in
every street cafe – That’s what I
thought you said.
– ♪ The last time I saw Paris – ♪ Her trees were
dressed for spring ♪ And lovers walked
beneath those trees ♪ And birds found
songs to sing (typewriter chattering) – Anybody phone? – No. (sighs) – Kind of quiet,
isn’t it? – It’s nice though,
isn’t it? – Why hasn’t Vicki come
in to say goodnight? – Your daughter is in a
complete state of crisis. One of her front
teeth fell out. – How’s she taking it? – Oh, life is
completely over for her. She says
she’ll come in if she doesn’t have to
smile or open her mouth. – Sure, I know a big dramatic
situation when I see one. – You don’t really mind
staying in tonight, do you? – Of course not. – How’s it going? – Not easy getting
started again. – But you promised.
– And I’m trying. – And you’ll make it. (typewriter chattering) ♪ (sentimental music) – Poor little ballerina. (Charlie laughs) Thank you very much. Not a bad kiss at
all, considering. When will you smile again? At least can you
give me an estimate? Teeth grow back in a
few months, you know. But by that time, those
muscles will be all set hard and you won’t be able to smile. They’ll say you’re the
wickedest woman in Paris. You know what I’ll
look like pretty soon? (laughs) – Daddy!
(Charlie laughs) (knocking on door) – May I borrow a pair of cuff
links, I can’t seem to… (laughing) Both of you put your
upper plates back in, you’re making me self-conscious. – Can I dance
for you, Gramp? – In the morning,
my dear. – I have to get up
at six tomorrow! – Well that’ll work out
fine ’cause I should be getting in by then. – Goodnight
darling. ♪ (sentimental music) (speaking in French) – Milk, literature? What’s
the meaning of this? – I’m supposed
to be working. – Your idea? – It’s a fine idea.
Don’t you corrupt him. – I wouldn’t think of it. But we will miss
you at the Wilsons’. Can you imagine throwing
a white tie party simply because it’s Thursday? – Couldn’t we go? – Oh Charlie… – Really, it would
be good for me and tomorrow morning I’ll
chain myself to that chair. Please. (sighs) – Why do I always
end up saying yes when I really mean no? – By the way, I’m
bringing a friend. [James] He’s an international
tennis bum. Paul? Now don’t worry about
him at the Wilsons’. He’s invited
everywhere. Come to think of it, that’s
how he makes his living. – You mean he gets
paid for being a guest? – No, no. He steals
the silverware. – Charming. – [James] Paul? My daughter and Charles
Wills, my son in law. – How do you do? – Enchante. – I hear you played in Rome. – I play all the
tournaments. – How do you make out?
– Brilliantly. Until the second
round, then invariably some young Australian or
American schoolboy beats me. – Nobody beats him in
jumping over the net and congratulating
the winner. – I’m the champion
graceful loser. Forgive me, but… you’re the lady
in the fountain at the Cafe Dhingo. Oh it’s my
favorite painting. Whenever I’m in Paris I
go there to stare at it. – Well, you’re in luck. Now you can stare
at the original. – [James] Come with me, Paul. – Until later? – Sort of appealing, isn’t he?
– What? – Appealing.
– Yes! In a revolting
sort of way. “Enchante.” ♪ (soft music) (typewriter rattles) ♪ (ominous music) – Well my dear, it was the
funniest thing you ever saw. All those gangsters
on the television and this farmer asking
all those questions. Nobody in New York
worked it at all. – What did George
Bernard Shaw die of? – Mostly old age. (guests chattering in French) – You’re going to drive
in this race yourself? – Certainly! – What do you
get if you win? – What do you get? You get to be winner,
that’s what you get. – Well what do you know! [Charles] It’s my wife. Hiya wife. ♪ (soft ballroom music) Alright sporting blimp, run
along to the locker room. – Come back in a
few minutes, Paul. It’s only his guilty
conscience, he won’t take long. Hey what kind of a wife are
you, dancing with other men? – The average kind, neglected. – What’s with Mr.
Tennis and you? – Oh we’re Paul and Helen now. – Hmmmm! – He’s sweet and tender. Doesn’t think it’s
terrible at all that I’m married and have
a 7 year-old daughter. – Maybe he just
wants to be mothered. – Not exactly. He’s made several
suggestions. That wasn’t one of them. – Well let me know
how he makes out. Lorraine!
Lorraine Quarl! You’ve forgotten me! – Believe me, the only thing
I’ve forgotten about you is your name.
– Wills! Europa News Service! – Charlie! (laughing) Oh it’s so good to have
my arms around you again. – Oh you’ve gotten me
confused with somebody else. We never got that far. – Why not? – You get married again?
– Of course. And I’m in Paris now
to get rid of him. Are you still married? – [Charles] Yes, of course.
– [Lorraine] To the same woman? – To the same wonderful woman. I have to say that ’cause
she’s standing right here. May I present my wife
Helen…Mrs. Quarl. – Oh it’s Mrs.
Johnson now. But not for long. How do you do? – I’m not quite sure. – You’re much prettier
than I expected. – And you’re much less beat-up
than you have a right to be. (laughing) – Ehhh… is it alright if
I come back now? – Oh Paul Lane, this is
the temporary Mrs. Johnson. – The best mediocre tennis
player in the world. – I’ve seen you
around my hotel. – Well I always stay at
the Royale Francais. – Tennis, anyone? – Yes. ♪ (soft ballroom music) – Yes, like wine. Keeps you drunk. – Charlie. I’d like to
go home. – Home? What’s the matter? – Nothing, I’d just
like to go home. – That sound reasonable to you? – Are you going
to take me home? – Oh I would but I can’t. I promised to show
Lorraine how fast the car would go.
(Charlie laughs) – Do you mind if
Paul takes me home? (sighs) – Paul…Paul who? – Paul anybody! Party like this,
there must easily be six or seven
Pauls around. – You can’t hold a serious
discussion with her. I can get up to 60 miles
an hour with this baby
in second gear. ♪ (soft ballroom music) (engine rumbling) (tires squeal) (engine roars) ♪ (soft ballroom music) (door closes quietly) (whistling) (door slams) – I’ve been up for hours. – That’s a habit you must
try and grow out of, Kitten. – Why do grownups drink milk
when they have all 32 teeth? – Well we develop
butterflies in our stomach and milk seems to
quiet them down. – How did they get
in your stomach? – They usually hide in
the bubbles of champagne. – But–
– It’s a well-known fact of hydrodynamics. Goodnight, my dear. – Goodnight. (door slams) – Get your coat, Vicki. – Can Daddy come
with us to the Bois? – We’re going
to church first. – Is it Sunday already? What happened to
Friday and Saturday? – Run along, Vicki.
– Are you coming, Daddy? – I’ll meet you
at the Bois later. Church on Friday? What happens at
church on Friday? – The usual thing. – Well as long as you’re
in that sort of mood… can I expect a little
sympathy for this head? Heads? – [Helen] Very little. – What’d I do? – That I’d be very
interested to hear. ♪ (carnival music) – I’d like to go for a
ride on that thing myself. How about it? ♪ (carnival music) Must you look so grim? – I’m waiting to
hear the end of the midnight
ride of Paul Revere. You got the car up
to 103 miles an hour and then started back, right?
– Right. – Then what? – Then, nothing. Dropped Lorraine
at her hotel, or…she dropped me at the
house, I forget which. – Sure that’s all
you’ve forgotten? – Sorry to disappoint you, but
nothing happened last night. – Well… tonight’s another night. She’ll be beautiful again. You’ll be full
of wine again. – And nothing will
happen again. Who took you home last
night? That tennis player? ♪ (faint carnival music) – He didn’t exactly
take me home. – Ohhh? – He asked me back to
his hotel for a nightcap. I went. – Did you have to
fight your way out? – Well there was
a battle alright… but it wasn’t Paul
I had a fight with. It was myself. – Did you win? – Now you listen! I’m under the same strains
and stresses you are. I live in Paris too,
and I’m bored too. And all that time I had
a picture in my mind of you and that woman. And
don’t underestimate Paul! He’s charming and
attentive and… ♪ (faint carnival music) And I’m so unhappy. Charlie, let’s go home. – Alright, as soon
as Vicki finishes– – I mean really home. America…home! ♪ (faint carnival music) – It won’t work…running home. – Charlie, let’s go back. Before we crack up. Please. If you love me,
let’s go back home. – You used to stay “let’s
live it up a little.” You were right. There’s lots of
time to go home. Plenty of time
for everything. – Suppose time
runs out on us. – You’re just having a bad day
darling, tomorrow will be– – I’ve been having a
bad day for a year now. Maybe I’m growing up. – It’s too late
to grow up. I tell you what,
come racing with me! We’ll go to
Monte Carlo. – Why is winning a
race so important? – (whispers) I dunno… Maybe I could do a short
story about racing, why not? Oh alright, alright. I get a kick out of
racing. It’s fun. To quote your
illustrious father, nothing is more
important than fun. Does that make
me sound stupid? Is that what you
want me to say? Come with me, Helen. ♪ (carnival music) – No, Charlie. – Well maybe I’ll take
somebody else. Wouldn’t
that be reasonable? – You’ll find a reason
to make it reasonable. Look out for
Vicki, will you? – Well where are you going? – To do something
important. Buy a new hat. ♪ (carnival music) (engines rumbling) (engines roaring) (crowd applauding) (tires squealing)
(engines roaring) (engines roaring) (tires squealing) (engines roaring) (tires squealing) (engines roaring) (tires squealing) (engines roaring) (tires squealing) (engine roars) (engines roaring) (hooves trotting)
(engines roaring) (engines roaring) (tires squealing) (crashing sound) (rain pattering) (car roars past) – Can we stop for a
while now…please? (car roars past) (car door closes)
(thunder rumbles) (car engine rumbles) ♪ (soft music)
(singing in French) Cognac, quickly.
Two of them. – Well? – Mrs. Wills… She here? ♪ (soft music)
(singing in French) – This ought to be good! ♪ (soft music)
(singing in French) – Well look who’s here! What’s the news from
the racing world? – Called you at the
house, you weren’t there. – ‘Course not, I’m here. – That’s not funny. – You haven’t been at
that house for a week. I didn’t think that
was very funny either. Now I think it’s
very, very funny. You remember Paul, don’t you? No? That’s sort of funny too. Because I remember Lorraine. – Will you join us
for some dinner? – Ah, shut up! – I’d love to
join you. – What time does he drink
champagne from your slipper? – We’ve already
done that. ♪ (soft music)
(singing in French) How do you like him? Don’t you think he makes
me look years drunker? – I hope you don’t mind
a harmless little dinner. – [Helen] Oh come on Paul,
you can do better than that. You could tell him to
go away, for instance. Leave us alone. – Not me, dear. He’s your responsibility. – Please, we’re all
very civilized, no? – (mutters) No! – That’s my boy. (Charles snarls) – Touch me again and
I’ll take a poke at you. – I wouldn’t do
that, Charlie. ‘Cause then I’d have to
take a poke at Lorraine. (Paul laughs) – What’s funny? – Why you, me, all
of us. Very funny. (woman screams) (commotion) (liquid splashes) ♪ (jazz music plays)
(commotion) – Please Charles.
Charles… ♪ (jazz music plays) Please. ♪ (jazz music plays) (door opens) (rain pattering) (door closes) ♪ (ominous music) – Wise guy… The world’s full of wise guys. ♪ (ominous music) Helen… ♪ (ominous music) Oh…Helen… ♪ (ominous music) ♪ (soft French music) – You’re beautiful. – And married. – And exciting. – And rich, too. ♪ (soft French music) Ah, love also. – Of course,
I love you. – Love is never
of course… is it? – At least I’ll never
let you be alone. ♪ (soft French music) – Paul? – Hmm? – How are we going
to tell him? – Tell him? Tell him what? – About us. That you love me. That I’m not going
back to him. – That’s silly. Of course you’re
going back to him. Well if you don’t
go back to him… It’ll spoil everything for us.
You can see that, can’t you? – Of course, darling. I stay married and
keep you on the side. Then when I’m lonely, I… (chuckles mirthlessly) Oh, brother. – [Paul] The idea wasn’t
invented just now. It’s done ALL the time. Half your crowd
have arrangements. – Is that what you
expected of me? – Helen, listen… [Paul] What’s the
matter with you? – Suddenly I’ve
got very cold feet. ♪ (soft French music) (door closes) (rain pattering)
♪ (melancholy music) (car door closes) (rain pattering)
♪ (melancholy music) (door unlocks) ♪ (dramatic music) – Charlie? (bottle thumping) Please Charlie… [Helen] Do you want
me to go away? Is that what you want? (rain pattering) ♪ (somber music)
(rain pattering) (doorbell rings) – Just a minute.
(doorbell rings) (doorbell rings) ♪ (dramatic music) – Helen!
♪ (dramatic music) ♪ (dramatic music) – Helen! – I’m sorry… I couldn’t
find a taxi. I… I couldn’t…
♪ (dramatic music) (wheels rattling) – Doctor– (speaking in French) (door opens) – He’s outside. – He can’t see her. I won’t let him. – [Helen] Marion… ♪ (melancholy music) You took my umbrella. ♪ (melancholy music) – I’m sorry, darling. I’m so sorry. ♪ (melancholy music) Please forgive me.
– Shh. ♪ (melancholy music) Take care of Vicki. Don’t let Vicki make
the same mistakes. ♪ (melancholy music) I’ll always love you. ♪ (melancholy music) (door opens) ♪ (melancholy music) – Please Mr. Wills… – Leave us alone. ♪ (melancholy music) (door opens) – Mr. Wills…
– Get out. – You’ll have to
leave here. ♪ (melancholy music) Now Mr. Wills,
this is no way to– – Get out of here. (James speaks in French) ♪ (melancholy music) – You better go, Son. Vicki’s alone. (sobbing) (rain drizzling faintly) Charlie… (rain drizzling faintly) What are you
going to do, Son? You’ve got to
talk to Marion. If… you don’t, you’re
going to lose Vicki. She’s going into
court today and… going to ask for custody
of Vicki charging… you’re unfit
as a parent. – She’s right. I’ll hurt Vicki
just as I did Helen. – What will you do? – I want to
go home. All the way home. (rain drizzling faintly) ♪ (eerie music) (woman singing in French) ♪ (soft music plays)
(woman singing in French) – Thing of beauty, eh? – Oh, Maurice… I’m sorry, I’m
late now. – You Americans…
ALWAYS in a haste. As a rich American
it’s even worse– – Not rich
anymore, Maurice. – What happened
to the…oil? No?
– No, Maurice. It changed back to
salt water a year ago. – Oh, that’s
unfortunate. – Maybe not. – You must dine with us tonight
like old times, Charles. – I don’t know…
depends. – Jeannette will be
very disappointed. We have many things
to remember together. Come back
Charles, please. ♪ (soft music plays)
(woman singing in French) – Oh I’ll try. I’ll try. ♪ (soft music plays)
(woman singing in French) (car rumbles) (car door closes) (car rumbles away) (doorbell rings) (door opens) – Charlie. Hello Son. (boxes clatter on ground)
– What happened? – Oh, uh…slight stroke. – When? – Eight or nine…
months ago. – But you never
wrote me about it! – It wasn’t serious. Mostly old age. Charlie… I read your book. It was good. Very honest. – Thanks.
– Yeah…I liked it. I liked it fine. – Here, for you. Havana cigars. The kind you like. Shall I open them for you?
– Ah, later. Uh… Doctor says
when I’m better. – Where’s Vicki? – You’ve come for her, eh? – If I can get her back again. – Good…good. – [Vicki] Daddy, Daddy,
Daddy, Daddy! – You’re taller! – Daddy?
– What? – You’re not gray… I told everybody at
school you’d be gray. – Oh I’m terribly sorry! Oh, here.
– Thanks. – Claude. – Well, Charles… I am very happy
to see you. – Thanks. For
everything, thanks. – As soon as I got your
telephone message I… went to school
and got Vicki. – Look Daddy, look! (thump) – Ohhh! It’s wonderful,
as usual! – Daddy?
– What? – Could we go
to the Bois? Remember the
railroad train? – Well I– – Oh, please? Please? That was the
very first thing I wanted
to do when you came. – You’ve got about an hour
’til Marion comes back. – I’ll wear my new coat. – Okay. How is Marion? – She’s fine. – I want you to know Claude
how much I appreciate– – Oh, I didn’t
do anything. I showed Marion
your letter. [Claude] She couldn’t stop
you from seeing Vicki. – I was hoping she’d
let me have Vicki back. I’ve got to have
her, Claude! I need her. – Yes, I…think
she needs you too. – Thanks. – [Vicki] Daddy?
Daddy, hurry Daddy! The hour’s almost up! – I bought your book. About Marion… If we are careful… it may be alright. (door opens and closes) ♪ (carnival music) – Daddy? – What?
– What’s wrong? Why nothing
darling, why? – You didn’t even
look at me. Didn’t even wave at me. – You give me
another chance. You get back on that
train and I’ll–
– Daddy? – What?
– May I sit out the next ride? – Ohh? – I’m really getting too
old for that sort of thing. Don’t you think so? – Yes, you’re real old now. (Vicki laughs) Darling? Do you ever think
of your mother? – Oh yes. – I don’t want
you to forget her. – I have a picture
of her in my room. Grandpa says I
look like her. Do you think
so, Daddy? – Yes. Very much like her. – That’s lucky for me. Daddy?
– What? – Why don’t I
live with you? – Why…aren’t you happy? – Yes. But not perfectly happy. Do you know what I mean? – Yes, I know what you mean. – Then I can come
and live with you? – I don’t know. I don’t know… ♪ (carnival music) – Don’t you
want me to? – Of course, darling! – Oh Daddy… If you really love me… please let me come
and live with you. Please. (sighs) – We’ll see. – Say yes, Daddy. – Yes. – There…you see? Wasn’t so hard to
say yes, was it? (doorbell rings) [Vicki] Hello Uncle Claude! From the Bois we went
to Hermes and we bought something for you,
Uncle Claude. And for Aunt Marion and
something for me too! It’s a wonderful store
and a wonderful day! Oh Aunt Marion! You want to see what
we bought for you? It’s a
surprise, look. – You’re late for your nap. – But I thought today–
– Go on up to your room. – Don’t you want to
see your present? – Do as I say, please. (light footsteps upstairs) – Hello Marion. – Hello Charles. – It’s good to see you again. (Marion’s footsteps) I’m sorry about getting
back so late with Vicki. – Oh well, she would
have been too excited to sleep anyway. – Discipline is
very important. – You’ve done a
wonderful job with Vicki. She’s grown up. – How do you find Paris? – Well most of the
old crowd is gone. Funny, I dropped in at the
Dhingo Bar this afternoon… just to see how it looked. There wasn’t a
man I knew. – I should think you’ve
had enough of bars. – As I wrote you, I take
one drink every afternoon but no more. And I take that
drink deliberately… just so the idea of taking
a drink won’t get too big. – [Claude] Of course
Charles, we understand. – Sometimes I forget and
don’t take the drink. But… well I…went to the Dhingo…
to see how it looked. And I went to a few
other places too. ♪ (sentimental music) Places where… Helen and I… Look Marion, I just
can’t keep on talking. I’m all tied up in knots. ♪ (sentimental music) Marion… Can I have Vicki back? – I don’t know. It’s all very well to talk
about one drink a day… but what guarantee
have we that… Well, when I think of
those wasted years– – But I think
about them too! ♪ (sentimental music) I’m working
hard now, Marion. I’ve… got a contract for
several short stories, and I’m starting
on another book. And my sister’s coming from
Milwaukee to keep house for me. ♪ (sentimental music) I want Vicki. Please Marion… If we wait much longer,
I’ll lose her childhood and my chance
for a home. I… I just can’t lose
her, don’t you see? It’ll be almost like… having Helen back. – Marion… – I can’t help it. I’ll never in my life be
able to forget that morning when Helen…soaked
and…shivering… You locked her out!
– [Claude] Marion! – But you only
remember one night. How long are you going to make
me pay for that one night? What about those years Helen
and I loved each other? – I don’t want to
hear about it! – Marion… You’re not going to
let me have Vicki? – No! – Marion… Please… – I don’t want to
talk about it anymore. ♪ (somber music) – I am sorry,
Charles. – What’ll I do? – We’ll see. (door opens) – Thanks. – I’ll get dinner started–
– Marion. – There’s no use
talking about it. He’s not
getting Vicki. Not now, not
tomorrow, never. – Why? Do you hate
him that much? – Yes. For what he did, yes! – Yes. It’s true. He committed an
unforgivable crime. Against you personally. He’s guilty of never
knowing you loved him. You found him, but
he married Helen. Yes. He is guilty
of that too. And being guilty of course
he must be punished. The penalty? What would
hurt him most? Take away what he loves
most. His little girl. My poor darling… we can’t have
everything we want. Take me…I wanted
all your love. I wanted our own child. A child out of our love not…
out of your disappointment. ♪ (woman singing in French)
♪ (soft music plays) – Charles? May I see you
outside for a moment? ♪ (woman singing in French)
♪ (soft music plays) I… I don’t think Helen would
have wanted you to be alone. ♪ (woman singing in French)
♪ (soft music plays) – Daddy! Daddy! Daddy! ♪ (woman singing in French)
♪ (soft music plays) ♪ (soft music plays) ♪ (upbeat orchestral music)

Tags:, ,

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *